Czas światowej pandemii koronawirusa wymusił niejako na urzędach i innych instytucjach pracę zdalną. Wszyscy dokładnie pamiętamy o utrudnieniach w załatwianiu istotnych spraw w tamtym okresie. Praca zdalna poszczególnych instytucji nie miała jednak samych wad. Okazuje się, że dla dużej grupy osób możliwość załatwienia ważnego zaświadczenia czy innego potrzebnego dokumentu przez Internet, praktycznie bez wychodzenia z domu była niezwykle wygodna. Digitalizacji podległo także wiele dokumentów. W czasie pandemii znacznie popularniejsze stały się również podpisy elektroniczne, na przykład dokonywane przez tłumaczy przysięgłych.
Czy podpis elektroniczny tłumacza przysięgłego jest w ogóle możliwy?
Myśląc o podpisie elektronicznym mamy wyobrażenie czegoś nierealnego. Cyfryzacja poszczególnych obszarów naszego życia postępuje jednak bardzo szybko, musimy się więc z tym pogodzić i czerpać z niej jak najwięcej korzyści. Podpisy elektroniczne tłumaczy przysięgłych stały się faktem już niemalże dwa lata temu. Wtedy to nowelizację przeszła ustawa z o zawodzie tłumacza przysięgłego z dnia 25 listopada 2004 roku. Wedle niej tłumaczenie danego dokumentu (bądź odpisu w formie elektronicznej) można poświadczyć właśnie elektronicznie, ale z użyciem tak zwanego podpisu kwalifikowanego.
Czym jest kwalifikowany podpis elektroniczny?
Jest to nic innego jak podpis elektroniczny mający moc prawną naszego własnoręcznego podpisu. Taki rodzaj podpisu jest poświadczony certyfikatem kwalifikowanym, który to z kolei umożliwia dokładną weryfikację osoby składającej taki właśnie podpis elektroniczny. Warto wiedzieć, że jego zasady i sposoby użycia są szczegółowo regulowane przez ustawę o podpisie elektronicznym. Wynika to z tego, że jego moc prawna jest znacznie większa niż podpisu elektronicznego bez certyfikatu. Taki podpis jest zazwyczaj wykorzystywany w kontaktach z instytucjami bądź urzędami – stąd takie regulacje.
Czy isteniej możliwość poświadczenia tłumaczenia podpisem elektronicznym w naszym biurze?
Tak, mamy możliwość poświadczania podpisem elektronicznych tłumaczonych dokumentów dla wybranych języków. W razie chęci otrzymania tłumaczenia przysięgłego poświadczonego podpisem elektronicznym prosimy o kontakt do koordynatora na etapie realizowania tłumaczenia.